
作者:清少纳言著 周作人译更新时间:2025-12-09 17:32:33
《枕草子》是日本平安时期女作家清少纳言的随笔集,传世千年。《枕草子》与《源氏物语》并称日本古典文学双璧;与《方丈记》《徒然草》并称日本三大随笔。《枕草子》的内容大约可以分作三类:一是类聚。列举“快心”“稀有”“可惜”等事,“高雅”“可爱”“可看”等东西,以类相从,只是更为扩大,并及山川草木各项,有美的也有丑的,颇极细微;二是日记。皇后定子逝世后清少纳言离开宫廷的几年中,回忆宫中旧事,不胜感念,遂加以记述;三是感想。草木虫鱼、四季变换、旧人旧识、宫中见闻,无一不引起清少纳言的感慨与情思。草、木、花、鸟、时节,没有哪一样不在清少纳言的眼里,她留意一朵花、一种表情、衣裳的颜色、深夜的鸟鸣,她说这是“有意思的事”。《枕草子》,很适宜在怡然的宅居时光,用目光一一抚摸过去,引人迟慢、静好。 枕草子
手机浏览器扫描二维码访问
生》《日常生活颂歌》《都是可怜的人间》三本著作以及《枕草子》《从前的我也很可爱啊》两本译作。此次出版,我们参照了目前流行的各种版本,查漏补缺,校正讹误,重新厘出“人生”“生活”兼及周作人“旁观其他”的杂文主题,并重新拟定前述书名。这套书是从文学角度来阅读周作人,不代表任何其他立场。请知悉。 本书《枕草子》的编辑过程中,由于作者和译者生活所处年代,在标点、句式的用法上难免与现在的规范有所不同,为保持原著风貌,本版均未作改动。另外,各书中一些常用词汇亦与现在的写法不同,如“少为”即为“稍为”,“丝棉”即为“丝绵”,“烦杂”即为“繁杂”,“栏干”即为“栏杆”,“优闲”即为“悠闲”,“噗哧”即为“扑哧”,“寒伧”即为“寒碜”,“发见”即为“发现”,“迷胡”即为“迷糊”,“倒楣”即为“倒...
眼睛一闭一睁,他疑似确诊痴呆。他想不起自己姓甚名谁,只依稀记得自己混饭吃的家伙一只神奇的左眼。那只眼睛看见尸体,就知道死因和凶手(如果有的话)。也行,他可以当个福尔摩斯20...
沈荡之所以能够在官场中青云直上,靠的是他的聪明才智,以及众多红颜知己的鼎力相助。...
什么英雄豪杰,什么江山如画,不过是死了数千万人,也没出好结果的乱世凶年。刘备只想尽快一统河山。...
秦阳官场失势,却偶遇贵人,自此平步青云步步高升,美事尽享...
何美静为了寻找突然失踪的双胞胎姐姐何丽景,她闯入了幽灵岛,据说这岛上有吃人的野兽,还有鬼怪出没,但为了自己的亲姐,她拼了。直到他们进了一个神秘的洞穴之中,才知道有一种让人变异的病毒,而这时候,他...
本书又名有宝可梦技能的我苟在雾隐村开局和再不斩是同学怎么办身为医疗忍者的我打穿忍界第三次忍界大战,面对众多敌人,涧川橘不慌不忙,双手飞速结印。水遁飞水手里剑雷遁十万伏特冰遁急冻光束熔遁断崖之剑一切恢复平静。狼藉的战场中,涧川橘陷入沉思。看看自己左腕[气势披带],右手[神秘水滴]。沉默半响,把刚得到的[大葱]狠狠的摔在地上!靠!老子果然是宝可梦是吧?!...